Ακόμα και όταν συνομιλείτε στην ίδια γλώσσα, υπάρχουν πολλές ευκαιρίες για να χαθούν πράγματα στη μετάφραση. Στα αμερικανικά αγγλικά , για παράδειγμα, το ίδιο αντικείμενο μπορεί να πάει με ένα όνομα στο Μέιν, άλλο όνομα στο Μισισιπή και ακόμη αλλο στη Μινεσότα Και ένας Καλιφορνέζος που προσπαθεί να παραγγείλει ένα 'milkshake' στο Κοννέκτικατ μπορεί να συναντηθεί με μια κενή εμφάνιση σύγχυσης στο πρόσωπο του ατόμου που παίρνει την παραγγελία του. Συνεχίστε να διαβάζετε για να μάθετε για μερικά από τα πολλά πράγματα με διαφορετικά ονόματα σε όλη τη χώρα .
iStock
Σύμφωνα με την Έρευνα διαλόγου του Χάρβαρντ , μια έρευνα γλωσσολογίας που διεξήχθη στις πρώτες αρχές από μια ομάδα με επικεφαλής τον Μπερτ Βον , στις περισσότερες χώρες, ένα ανθρακούχο αναψυκτικό είναι γνωστό ως «σόδα». Μόλις μπείτε στο Midwest, ωστόσο, βρίσκεστε σε «ποπ» χώρα. Αυτό οφείλεται προφανώς στο κρότος ακούστε το ποτό που φτιάχτηκε όταν άνοιξε το πάνω μέρος των αρχικών γυάλινων φιαλών.
Και για να κάνουμε τα πράγματα πιο περίπλοκα, άνθρωποι στο Νότο τείνουν να αποκαλούν όλες τις εκδόσεις αυτού του ποτού «κοκ», πιθανότατα επειδή κόκα κόλα εφευρέθηκε στην Ατλάντα. Είναι δύσκολο να συμβαδίζεις με τη συζήτηση ποπ εναντίον σόδας εναντίον κοκ, αλλά αν πραγματικά ενδιαφέρεσαι, μπορείς να μείνεις ενημερωμένος χρησιμοποιώντας χαρτογράφο Του Alan McConchie διαδραστικός χάρτης .
Σάττερκοκ
Η έρευνα διαλόγου του Χάρβαρντ διαπίστωσε ότι η συντριπτική πλειοψηφία της χώρας καλεί παπούτσια με σόλα από καουτσούκ που φοριούνται όταν ασκούν ή τρέχουν είτε «παπούτσια τένις» είτε «πάνινα παπούτσια». Ειδικότερα, οι New Englanders φάνηκαν μεροληπτικοί ως προς τη χρήση «sneakers».
Σάττερκοκ
Σύμφωνα με την έρευνα διαλόγου του Χάρβαρντ, αυτές οι οδικές περιοχές που έχουν σχεδιαστεί για να μετριάσουν την κυκλοφοριακή συμφόρηση ονομάζονται «κυκλικοί κόμβοι» και «κύκλοι κυκλοφορίας» από ακτή σε ακτή. Σε πολιτείες όπως το Μέιν, η Μασαχουσέτη και το Νιού Χάμσαϊρ, είναι επίσης γνωστά ως «περιστροφικά».
Σάττερκοκ
Τι λέτε εκείνοι οι μικροσκοπικοί αστακοί που μοιάζουν με λίμνες και ρέματα; Σύμφωνα με την έρευνα διαλόγου του Χάρβαρντ, ο Νότος τους γνωρίζει ως «καραβίδες», η Ανατολική Ακτή και οι πολιτείες στο άνω Midwest μπορεί να τους γνωρίζει ως «καραβίδες», ενώ άλλα τμήματα του Midwest τα γνωρίζουν ως «καραβίδες». Ό, τι και να τους αποκαλείτε, σίγουρα είναι νόστιμα!
Σάττερκοκ
Αυτές οι βρύσες από τις οποίες μπορείτε να πίνετε νερό σε σχολείο ή γυμναστήριο αναφέρονται κυρίως ως «βρύσες» ή «πηγές πόσιμου νερού». Σε ορισμένες βορειοανατολικές και μεσοδυτικές πολιτείες όπως το Ουισκόνσιν, ωστόσο, οι λαοί πηγαίνουν εντελώς διαφορετική κατεύθυνση και το αποκαλούν «φυσαλίδες».
Σε μια συνέντευξη με το Milwaukee's WUWM , Beth Dippel , εκτελεστικός διευθυντής της Ιστορικό Ερευνητικό Κέντρο Sheboygan County , σημειώνει ότι το όνομα «bubbler» προέρχεται από παλιά δοχεία νερού που χρησιμοποιήθηκαν στα τέλη του 1800. «Υπήρχε μια προσκόλληση που θα μπορούσατε να ακουμπήσετε, όπως κάνουμε τώρα με τους φυσαλίδες. Και το κάλεσαν αυτό, εξηγεί.
Σάττερκοκ
Παίρνετε νερό από τη βρύση του νεροχύτη σας - εκτός και αν βρίσκεστε στο Νότο, όπου προτιμούν να το αποκαλούν «βύσμα», σύμφωνα με μια έρευνα του 1948 που δημοσιεύτηκε στο Αμερικανική ομιλία . Στις βόρειες περιοχές της χώρας, η έρευνα διαπίστωσε ότι προτιμούν σε μεγάλο βαθμό το περισσότερο Γαλλικά εμπνευσμένα 'βρύση.'
Σάττερκοκ
Ξέρετε ότι το μικρό καρκινοειδές που μπαίνει σε μια μπάλα όταν το αγγίζετε; Σύμφωνα με την έρευνα διαλόγου του Χάρβαρντ, υπάρχουν πολλά ονόματα για αυτόν τον μικρό άντρα. Αν και το πιο δημοφιλές όνομα είναι «roly poly», οι άνθρωποι σε ορισμένα μέρη των Midwest και Northeast το αποκαλούν επίσης «χάπι χάπι» και ακόμη και μερικές φορές «σφάλμα πατάτας». Στο Τέξας, μπορεί να ακούσετε ακόμη και το 'doodle bug' που ρίχτηκε γύρω!
Σάττερκοκ
Στις ζεστές καλοκαιρινές νύχτες, μπορεί να δείτε μια μικρή λάμψη να φωτίζεται από ένα έντομο που πετάει. Σύμφωνα με τα αποτελέσματα της έρευνας διαλόγου του Χάρβαρντ, στα νότια και μεσοδυτικά, θα θελήσετε να αναφέρετε αυτό το πλάσμα ως «αστραπή bug», ενώ στη Νέα Αγγλία και στη δυτική ακτή, πιθανότατα θα το ακούσετε ως «μύγα».
Σάττερκοκ
Ο πιο συνηθισμένος όρος για αυτό το ανατριχιαστικό, αλλά αβλαβές, κριτικό είναι «μπαμπά μακριά πόδια», σύμφωνα με τα αποτελέσματα της έρευνας του Harvard Dialect. Αλλά κατευθυνθείτε προς το Νότο, και ίσως βρείτε ανθρώπους που το αποκαλούν «παππού». Στο Τέξας και στο Αρκάνσας, ίσως ακούσετε το αραχνοειδές που μοιάζει με αράχνη λέγεται «μπαμπάς γκρίζος γενειάδας».
Σάττερκοκ
Τι λέτε αυτό το έντομο με μακριά πόδια που διασχίζει την κορυφή του νερού; Σύμφωνα με τα ευρήματα της Harvard Dialect Survey, οι περισσότεροι Αμερικανοί θα το αποκαλούσαν «waterbug», αν και οι βορειοανατολικοί και μερικοί μεσοδυτικοί προτιμούν να τους αποκαλούν «waterstriders». Οι ερωτηθέντες που διασκορπίστηκαν σε ολόκληρη τη χώρα σημείωσαν επίσης ότι χρησιμοποιούν όρους όπως «water-spider» και «watercrawler».
Σάττερκοκ
σημασία των ονομάτων Χριστίνα
Η πλειονότητα της χώρας γνωρίζει τα νόστιμα πράγματα που βάζετε πάνω από τα μακαρόνια ως «σάλτσα ντομάτας». Υπάρχουν όμως τσέπες των ΗΠΑ - η Φιλαδέλφεια, το Μπρονξ, η Βοστώνη και το Σικάγο, σύμφωνα με Λωρρανη Ρανάλλι , συγγραφέας του Gravy Wars - όπου οι κοινότητες είναι πιο πιθανό να αποκαλούν τη σάλτσα ζυμαρικών «σάλτσα».
Σάττερκοκ
Όπως διαπίστωσε η έρευνα διαλόγου του Χάρβαρντ, αυτό είναι ένα στοιχείο με πολλά διαφορετικά ονόματα ανάλογα με το μέρος της χώρας στην οποία βρίσκεστε. Ενώ στα περισσότερα μέρη ένα μακρύ σάντουιτς γεμάτο με αλλαντικά, τυρί και λαχανικά είναι απλά ένα «υπο», στο Νέα Υόρκη, θα έχετε περισσότερες πιθανότητες να αποκτήσετε αυτό που θέλετε ζητώντας έναν «ήρωα». Στην Πενσυλβάνια, είναι «hoagie», και στη Νέα Αγγλία ονομάζεται συχνά «μύλος». Σίγουρα, υπάρχουν ωραίες διακρίσεις μεταξύ αυτών, αλλά όταν πρόκειται για αυτό, είναι σχεδόν το ίδιο πράγμα με διαφορετικά ονόματα.
Σάττερκοκ
Εάν είστε σαν την πλειοψηφία των Αμερικανών, πιθανότατα αναφέρεστε στις τελευταίες φέτες ψωμιού στο τέλος της φραντζόλας ως «τακούνι». Ωστόσο, σύμφωνα με την έρευνα διαλόγου του Χάρβαρντ, περίπου το 17% των Αμερικανών προτιμούν να το αποκαλούν «τέλος», ενώ το 15% χρησιμοποιούν τον όρο «κρούστα». Σε μερικά μέρη της χώρας - ιδιαίτερα στη Λουιζιάνα - ονομάζεται ακόμη και η 'μύτη'.
Σάττερκοκ
Ένα αναμεμειγμένο παγωτό, γάλα και αρωματισμένο σιρόπι είναι πιο γνωστό ως «milkshake». Ωστόσο, οι New Englanders έχουν τον δικό τους όρο για το νόστιμο επιδόρπιο ποτό, προτιμώντας να το ονομάσουν «frappe». Και στο Ρόουντ Άιλαντ, σύμφωνα με Τρώγων , το ποτό αναφέρεται ως ντουλάπι.
Σάττερκοκ
Ενώ η συντριπτική πλειοψηφία των Αμερικανών αναφέρεται στο στοιχείο που απεικονίζεται παραπάνω ως «τσάντα», ορισμένοι άνθρωποι –ιδίως στα Midwest και στο Νότο– το γνωρίζουν ως «σάκο», σύμφωνα με τα ευρήματα της Harvard Dialect Survey.
Σάττερκοκ
Κατά την περιήγηση στους διαδρόμους του τοπικού μανάβικου τους, η πλειοψηφία των Αμερικανών θα αναφερόταν στην τροχοφόρα συσκευή που χρησιμοποιούν για να μεταφέρουν τα επιλεγμένα αντικείμενα τους γύρω από το κατάστημα ως «καλάθι αγορών». Ωστόσο, σε πολλές νότιες πολιτείες, αυτό το καλάθι αναφέρεται συχνά ως «αμαξάκι». Και σε ορισμένες περιοχές στα βορειοανατολικά, η έρευνα διαλόγου του Χάρβαρντ βρήκε, ονομάζεται ακόμη και «μεταφορά».
Σάττερκοκ
Υπάρχει ένας εκπληκτικός αριθμός μερών όπου μπορείτε να παραλάβετε αλκοόλ χωρίς να βγείτε από το αυτοκίνητό σας - και πηγαίνουν με διαφορετικά ονόματα, ανάλογα με το μέρος της χώρας στην οποία βρίσκεστε. Όπως σημειώνει η Harvard Dialect Survey, το νοτιοανατολικό τμήμα τείνει να καλεί αυτός ο τύπος αποθέματος ποτών drive-thru «brew thru», ενώ οι Τέξας μας τείνουν τον όρο «μπύρα μπύρας». Ένα πλήθος κηλίδων σε ολόκληρη τη χώρα γνωρίζει επίσης αυτά τα καταστήματα ως «bootleggers» και «ποτά.
Σάττερκοκ
Όταν πρόκειται για τη συσκευή αλλαγής καναλιών της τηλεόρασής τους, οι New Englanders θέλουν να ακολουθήσουν το ψευδώνυμο, αναφέροντάς το ως «clicker» ή «zapper». Όπως αποκαλύπτει η έρευνα διαλόγου του Χάρβαρντ, η πλειοψηφία της υπόλοιπης χώρας το αποκαλεί αυτό: «τηλεχειριστήριο».
Σάττερκοκ
Σε αρκετές περιοχές της χώρας, η τεχνική μαγειρέματος που σπάζει και ρίχνει ένα αυγό σε βραστό νερό ονομάζεται «λαθραίο αυγό». Ο όρος «λαθροθηρία» είναι επίσης ένας όρος που χρησιμοποιούν οι σεφ όταν σιγοβράζουν άλλα συστατικά σε μια μικρή ποσότητα υγρού, όπως σολομό, κοτόπουλο ή φρούτα. Αλλά ως έρευνα που δημοσιεύθηκε στο Περιοδικό Brown Alumni Βρήκαν, οι Νέοι Άγγλοι πηγαίνουν για έναν πιο κυριολεκτικό όρο, αποκαλώντας αυτή τη συγκεκριμένη προετοιμασία ως «πτώση αυγού».
Σάττερκοκ
Όπου κι αν βρίσκεστε στις Η.Π.Α., οι πιθανότητες είναι αρκετά καλές που θα ακούσετε μια στοίβα από αυτά τα επίπεδα - ή μερικές φορές αφράτα - λιχουδιές πρωινού που αναφέρονται ως 'τηγανίτες'. Αλλά κατευθυνθείτε προς ορισμένες γωνιές της χώρας και η έρευνα διαλόγου του Χάρβαρντ σημειώνει ότι είναι πιο πιθανό να συναντήσετε «flapjacks». Το Λεξικό Αμερικανικών Περιφερειακών Αγγλικών προσφέρει ακόμη περισσότερα συνώνυμα για τηγανίτα - clapjack, flapcake, flapover, flatcake, flatcjack, flipjack, flipper, flopjack, flopover και slapjack, για να αναφέρουμε μερικά.
Σάττερκοκ
τα πιο γλυκά πράγματα να πεις σε ένα κορίτσι
Η συγκέντρωση όλων των παλαιών αντικειμένων που χρειάζεστε περισσότερο, το βάζετε έξω και η πρόσκληση φίλων, γειτόνων και πλήρων ξένων να το αγοράσει ονομάζεται «πώληση ναυπηγείων» ή «πώληση γκαράζ», σωστά; Όχι αν βρίσκεστε στη Νέα Υόρκη. Οι περισσότεροι άνθρωποι δεν έχουν γκαράζ ή ναυπηγεία, οπότε έχουν «έκπληξη πωλήσεων». Στη Νέα Αγγλία, διατηρούν τα πράγματα λίγο πιο οργανωμένα με ετικέτες τιμών και, ως εκ τούτου, αναφέρονται σε αυτές τις εκδηλώσεις ως «πωλήσεις ετικετών», βρήκε το Harvard Dialect Survey.
Σάττερκοκ
Εάν βρίσκεστε στο Midwest και κάποιος σας ζητήσει ένα «μάνγκο», δεν πρόκειται να φτάσετε για το πλησιέστερο, καλά, μάνγκο. Αντ 'αυτού, είναι πιθανό ήπιο, πράσινο πιπέρι είναι μετά, όχι το εξωτικό φρούτο. Ο λόγος για αυτό μπορεί να είναι ότι καθώς οι πράσινες πιπεριές ωριμάζουν, έχουν κόκκινα χρυσά σημεία και μοιάζουν με τα μάνγκο. Είτε έτσι είτε αλλιώς, ίσως θελήσετε να ελέγξετε ξανά σε ποια τροφή αναφέρεται ένα άτομο εάν και πότε προκύπτει αυτή η κατάσταση.
Σάττερκοκ
Εδώ είναι τι έχει να πει η Έρευνα Διαλέκτου του Χάρβαρντ για αυτό το έπιπλο: Οι νέοι Άγγλοι θέλουν να το αποκαλούν «καναπέ», ενώ στην περιφέρεια της Νέας Υόρκης, μπορεί να έχετε την ευκαιρία να ξαπλώσετε σε ένα «davenport». Η υπόλοιπη χώρα την αποκαλεί απλά «καναπέ».
Σάττερκοκ
Αν και μπορεί να μην είναι συνηθισμένο να αναφέρεται στο γρασίδι μεταξύ του δρόμου και του πεζοδρομίου με ένα συγκεκριμένο όνομα, αυτοί που το δίνουν πολύ διαφορετικά monikers ανάλογα με την περιοχή κατοικίας τους. Σύμφωνα με την έρευνα διαλόγου του Χάρβαρντ, εκείνοι στα βορειοανατολικά το ονομάζουν «bern», όσοι στην περιοχή των Μεγάλων Λιμνών το αποκαλούν «βεράντα» και ο όρος «verge» τείνει να είναι πιο δημοφιλής στην Ανατολική Ακτή.
Σάττερκοκ
Ενώ το «γλειφιτζούρι» είναι το πιο γνωστό όνομα για αυτό το κλασικό σκληρό καραμέλα σε ένα ραβδί σε ολόκληρη τη χώρα, οι λαοί στο Midwest και το South είναι πιο πιθανό να αποκαλούν αυτά τα «κορόιδα», αποκάλυψαν τα αποτελέσματα της έρευνας διαλογής Harvard. Ωστόσο, υπάρχει μια μικρή διαφορά μεταξύ αυτών των δύο πραγμάτων: Ενώ τα γλειφιτζούρια τείνουν να έχουν σχήμα δίσκου, τα απορροφητικά είναι συνήθως πιο σφαιρικά.