Ενώ ο ακριβής αριθμός παραμένει για συζήτηση, πολλοί γλωσσολόγοι εκτιμούν ότι υπάρχουν πάνω από ένα εκατομμύριο λέξεις στο αγγλική γλώσσα . Ένας ακόμη δυσκολότερος αριθμός για να σημειώσετε είναι πόσες από αυτές τις λέξεις έχουμε τεχνικά το δικαίωμα να ισχυριστούμε ως δικές μας. Η αλήθεια είναι ότι πολλές από τις λέξεις που χρησιμοποιούμε σε τακτική βάση δανείζονται από άλλες γλώσσες - γαλλικά, ιαπωνικά, ισπανικά και γερμανοεβραϊκή διάλεκτος , για να αναφέρουμε μερικά. Και μερικές από αυτές τις λέξεις ξένης γλώσσας - επίσης γνωστές ως ' λέξεις δανεισμού «- είναι τόσο υφασμένα στα λεξικά μας που δεν συνειδητοποιούμε καν ότι στην πραγματικότητα δεν είναι αγγλικής καταγωγής.
iStock
Στα Αγγλικά, χρησιμοποιούμε τη λέξη «είδος» για να περιγράψουμε ένα έργο τέχνης που χαρακτηρίζεται από ένα συγκεκριμένο στυλ, όπως τρόμο, ρομαντισμό, κωμωδία και ούτω καθεξής. Η λέξη, ωστόσο, έρχεται κατευθείαν σε εμάς από η γαλλική γλώσσα. Στα γαλλικά, είδος κυριολεκτικά μεταφράζεται σε «φύλο», αλλά επίσης μεταφράζεται κατά προσέγγιση σε «τύπος», που εξηγεί το πλαίσιο του στην αγγλική γλώσσα.
iStock
Ενώ οι Αμερικανοί αγαπούν αναμφίβολα τη σοκολάτα, η λέξη δεν έχει καταγωγή στην αγγλική γλώσσα. Αντ 'αυτού, αυτό μεταφράστηκε στα Αγγλικά από τα Ισπανικά μέσω Nahuatl - τη γλώσσα που ομιλούν οι άνθρωποι που ζούσαν στο κεντρικό Μεξικό κατά τη διάρκεια της ισπανικής κατάκτησης. Σε αυτή τη γλώσσα, η λέξη σοκολατάλ χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά για να περιγράψει ένα «ποτό που παρασκευάζεται με θέρμανση κακάου με νερό ή γάλα», όπως η καυτή σοκολάτα.
Σάττερκοκ
Αν σας αρέσουν οι ενοχλητικές παραστάσεις 0f των αγαπημένων σας τραγουδιών μπροστά από φίλους και ξένους, τότε έχετε την Ιαπωνία να σας ευχαριστήσει για την ευκαιρία να το κάνετε. «Καραόκε» συνδυάζει τις ιαπωνικές λέξεις καρα— που σημαίνει 'άδειο' - και okesutura , που σημαίνει «ορχήστρα». Το πολωτικό χόμπι ήταν ένα από τα αγαπημένα των Ιαπώνων επιχειρηματιών τη δεκαετία του '70 πριν αποκτήσει δημοτικότητα στις ΗΠΑ στα τέλη της δεκαετίας του '80.
iStock
Αυλή είναι ένα Ισπανική λέξη που αναφέρεται στις αυλές εντός των κτιρίων, τα οποία ήταν δημοφιλή χαρακτηριστικά στο μεσαιωνική ισπανική αρχιτεκτονική . Το ίδιο γράφεται στα Αγγλικά, η λέξη χρησιμοποιείται συνήθως σε σχέση με τους χώρους καθιστικών που έχουν οι ιδιοκτήτες σπιτιών στις αυλές τους.
Σάττερκοκ
Η λέξη «klutz» - χρησιμοποιείται συνήθως στην αγγλική γλώσσα για να περιγράψει έναν αδέξια άνθρωπο - έχει στην πραγματικότητα Γίντις καταγωγή. Ερχεται από κλοτσ, που μεταφράζεται σε «ξύλινη δοκός».
Σάττερκοκ
τα καλύτερα πράγματα να πεις στον φίλο σου
Η τάξη εκπαίδευσης που παρακολουθούν πολλά παιδιά στις Η.Π.Α. μεταξύ προσχολικής και πρώτης τάξης καλείται νηπιαγωγείο- προς την Γερμανική λέξη αυτό σημαίνει κυριολεκτικά «παιδικός κήπος». Η ιδέα δημιουργήθηκε στη Γερμανία το 1837 από εκπαιδευτικό του 19ου αιώνα Φρίντριχ Φρόμπελ .
iStock
Συνήθως χρησιμοποιείται για να περιγράψει κάποιον που ξεκινά τη δική του επιχείρηση, αυτή η λέξη αφαιρείται από το Γαλλικός όρος αναλαμβάνω, που σημαίνει «να αναλάβει». Ως επιχειρηματίας , κυριολεκτικά αναλαμβάνετε τη δική σας επιχείρηση.
Σάττερκοκ
Κουνούπια μπορεί να είναι παράσιτα σε όλο τον κόσμο, αλλά το όνομά τους είναι μια ισπανική λέξη που μεταφράζεται άμεσα στο «μικρό μύγα» ή «το μικρό τσίμπημα».
iStock
Ενώ είναι χρησιμοποιείται για να περιγράψει αυτά δρόμους που είναι κλειστοί στο ένα άκρο σε προαστιακές γειτονιές στις Η.Π.Α., στη Γαλλία - όπου προέρχεται ο όρος— αδιέξοδο κυριολεκτικά σημαίνει «κάτω μέρος της τσάντας».
Σάττερκοκ
Ξέρετε ότι είναι το πράγμα που κάνετε όταν απαντάτε σε μια πρόσκληση, αλλά ίσως όχι ότι είναι στην πραγματικότητα ένα αρκτικόλεξο για τη γαλλική φράση, Σας παρακαλούμε να απαντήσετε , που σημαίνει 'παρακαλώ απαντήστε'.
iStock
Στα αγγλικά, το «vigilante» περιγράφει κάποιον που εθελοντικά θέλει να καταπολεμήσει ή να καταστείλει το έγκλημα, συχνά εκτός των παραμέτρων του νόμου. Το μπήκε στο λεξιλόγιό μας τον 19ο αιώνα και προέρχονται από προσεχτικός- τον ισπανικό όρο για «φύλακα και φύλακα» - και μπορεί να εντοπιστεί πίσω στη λατινική λέξη επιβλέπω , που σημαίνει «να είσαι ξύπνιος».
Σάττερκοκ
«Καναπές», μια άλλη λέξη για έναν «καναπέ» στην αγγλική γλώσσα είναι αρχικά μια τουρκική λέξη που σημαίνει «ανυψωμένο τμήμα ενός δαπέδου, καλυμμένο με χαλιά και μαξιλάρια». Και η τουρκική λέξη καναπές προέρχεται από τον αραβικό όρο Σάφα που σημαίνει «πάγκο από πέτρα ή ξύλο».
iStock
Συχνά χρησιμοποιείται για να περιγράψει συναισθήματα θυμού, φόβου και ανασφάλειας κατά τη διάρκεια αυτών των εφηβικών ετών, τη λέξη «άγχος» δημιουργήθηκε ως γερμανική λέξη αυτό σημαίνει «αγωνία, ανησυχία και άγχος».
iStock
Η λέξη «ντίζελ», που περιγράφει επίσης έναν τύπο καυσίμου και έναν τύπο κινητήρα, επίσης έχει γερμανική καταγωγή - Ντίζελ Rudolf , Γερμανός μηχανικός μηχανικός στα τέλη του 1800 και το εφευρέτης του κινητήρα ντίζελ.
Σάττερκοκ
Αν και βασικό στις περισσότερες αμερικανικές κουζίνες , το όνομα για αυτό το καρύκευμα ντομάτας δεν προήλθε στην πραγματικότητα από τις ΗΠΑ. Αντίθετα προέρχεται από την κινεζική λέξη Hokkien κεχρί-tsiap, που είναι μια σάλτσα φτιαγμένη από ζυμωμένα ψάρια, σύμφωνα με National Geographic .
Σάττερκοκ
Το πλήρες όνομα αυτού ράτσα σκύλου είναι Ουαλικά corgi , οπότε δεν αποτελεί έκπληξη το γεγονός ότι το όνομα δεν έχει αγγλική καταγωγή. Αντ 'αυτού συνδυάζει τις ουαλικές λέξεις του χρώμα που σημαίνει «νάνος» και εκεί που σημαίνει «σκύλος».
Σάττερκοκ
Ενώ τα cookies είναι αγαπημένα στις πολιτείες, η λέξη δεν προέρχεται από την αγγλική λέξη «μάγειρας». Η λέξη για αυτές τις υπέροχες λιχουδιές μας ήρθε από την ολλανδική γλώσσα - μπισκότα σημαίνει «μικρά κέικ» και προέρχεται από μπισκότο, που σημαίνει απλά «κέικ».
iStock
Αυτό συντομευμένη μορφή της γερμανικής λέξης ρε τρόφιμα— που μεταφράζεται σε «έτοιμα προς κατανάλωση τρόφιμα» - έχει καταγωγή που πηγάζει από τη γαλλική λέξη λιχουδιά, που σημαίνει «λιχουδιά».
Σάττερκοκ
Εμείς έχουν την αραβική γλώσσα να ευχαριστήσω για το όνομα αυτού του κίτρινου εσπεριδοειδούς. Στην πραγματικότητα, οι λέξεις «λεμόνι» και Το «ασβέστη» προέρχεται από τις αραβικές λέξεις laymūn και κόλλα , αντίστοιχα.
iStock
Η λέξη για αυτό το art art στο bicep σας είναι η αγγλική προσαρμογή του η πολυνησιακή λέξη πρέπει που σημαίνει «σημάδι στο δέρμα». Έχει νόημα για εμάς!
iStock
Η λέξη «μαμούθ» είναι τόσο το όνομα ενός ζώου που έχει εξαφανιστεί μακρά όσο και ένας όρος για οτιδήποτε είναι εξαιρετικά μεγάλο σε μέγεθος. Μας ήρθε μέσω της ολλανδικής λέξης μαμμούθ παρεπιπτόντως του ο ρωσικός όρος μασμό, που σημαίνει «μεγάλο, τρομερό θηρίο».
iStock
Το 1870, οι Ιρλανδοί αγρότες αντιμετώπισαν μια κρίση που θα μπορούσε να οδηγήσει σε ένα φοβερό λιμό παρόμοιο με εκείνο του 1840. Προκειμένου να αποφευχθεί αυτό, δημιούργησαν μια ομάδα που αγωνίστηκε κατά των αυξήσεων ενοικίων και πρότειναν οι εκδότες ιδιοκτήτες. Τσαρλς Μποϊκότ , ένας καπετάνιος του βρετανικού στρατού, ήταν εκπρόσωπος ενός απουσιάζοντος ιδιοκτήτη εκείνη την εποχή και εξοστρακίστηκε από την κοινότητα όταν προσπάθησε να εκδιώξει τους αγρότες επειδή δεν πληρώνουν ενοίκια. Ως αποτέλεσμα, το όνομά του έγινε η λέξη που χρησιμοποιούμε τώρα για να περιγράψει αυτήν τη στρατηγική διαμαρτυρίας.
iStock
Χρησιμοποιήθηκε για να περιγράψει τόσο μια εποχή όσο και το στυλ που θυμίζει εκείνη την εποχή, αναγέννηση είναι η γαλλική λέξη για «αναγέννηση». Και σκάβοντας ακόμα πιο βαθιά, η προέλευσή του είναι στην παλιά γαλλική λέξη renaistre, που μεταφράζεται στα Αγγλικά ως «να αναγεννηθεί».
iStock
Η λέξη «δυσλειτουργία» περιγράφει μια «μικρή δυσλειτουργία», συνήθως από την άποψη των ηλεκτρονικών. Και ενώ είναι προέλευση είναι ακόμη προς συζήτηση, πολλοί γλωσσολόγοι το πιστεύουν προήλθε από τη λέξη Γίντις glitsh— που σημαίνει «ολισθηρό μέρος» στα Αγγλικά.
Σάττερκοκ
«Ορίζεται ως« έπαινος για επίτευγμα », αυτή η λέξη προέρχεται από το Ελληνικός όρος Κύδος, που μεταφράζεται ως «φήμη, φήμη και δόξα».
iStock
Το «Brunette», το οποίο χρησιμοποιείται στα Αγγλικά για να περιγράψει κάποιον με καστανά μαλλιά, λαμβάνεται απευθείας από τη Γαλλία . Ωστόσο, στα γαλλικά, μελαχροινή είναι μια θηλυκή λέξη για μια γυναίκα με καστανά μαλλιά. Εάν περιγράφατε έναν άνδρα με καστανά μαλλιά στα γαλλικά, θα χρησιμοποιούσατε την αρσενική παραλλαγή: μελαχροινός .
iStock
Το «σουβενίρ» είναι άλλο Γαλλική λέξη - περιγράφοντας κάτι που διατηρείται ως υπενθύμιση, σημαίνει κυριολεκτικά «πράξη της ανάμνηση».
iStock
Η έννοια του τίποτα σε σχέση με μια ποσότητα κάτι μας έρχεται από την αραβική λέξη Άνοιξε, προς την όρος που επινοήθηκε με Mohammed ibn-Musa al-Khowarizmi τον ένατο αιώνα. Το ήρθε σε εμάς ως «μηδέν» από τα μεσαιωνικά λατινικά ζέφιρο μέσω γαλλικών και ιταλικών.
iStock
Η λέξη «αλκοόλ» μας έρχεται επίσης από την αραβική γλώσσα . Προήλθε από αλ-κουλ , το οποίο στα αραβικά αναφέρεται σε αντιμόνιο σε σκόνη που χρησιμοποιήθηκε ως βαφή ματιών. Έτσι, όταν η λέξη «αλκοόλ» εισήλθε για πρώτη φορά στην αγγλική γλώσσα, περιέγραψε σκόνες όπως «κοχ», όχι την υγρή ουσία που γνωρίζουμε σήμερα.
Σάττερκοκ
Στα αγγλικά, το «boss» περιγράφει ένα άτομο που κατέχει εξουσία και συνήθως διαχειρίζεται μια ομάδα ανθρώπων σε επαγγελματικό πλαίσιο. Η λέξη ήταν απευθείας από τον ολλανδικό όρο αφεντικό, που σημαίνει «αφέντης» και χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά ως «αφεντικό» στις αρχές του 1800 από Ουάσιγκτον Ίρβινγκ .
Σάττερκοκ
Το 'Τοπίο' μπορεί περιγράψτε πολλά διαφορετικά πράγματα στην αγγλική γλώσσα, από το τοπίο έως την προοπτική μιας φωτογραφίας λαμβάνεται. Ανεξάρτητα από το πλαίσιο στο οποίο χρησιμοποιείται, η ίδια η λέξη προέρχεται από τους Ολλανδούς όρος τοπίο , που συνδυάζει τους όρους γη και ράφι ή «χερσαίο πλοίο».
Σάττερκοκ
Αυτό το νόστιμο φαγητό πρωινού προσφέρεται επίσης από τους Ολλανδούς. Φλυαρώ προέρχεται από το Πρωτογερμανικό λέξη wabila, που σημαίνει «Ιστός» ή «κηρήθρα», που έχει νόημα όταν κοιτάζετε το σχήμα και την υφή του επόμενου φλυαρώ Βρίσκεστε να χαζεύετε.
iStock
Όχι, δεν μιλάμε για σάλτσα σαλάτας, αλλά για μια έκταση καλλιεργήσιμης γης που χρησιμοποιείται για την εκτροφή αλόγων ή βοοειδών που παίρνει το όνομά της από τη μεξικανική ισπανική λέξη Ράντσο , που κυριολεκτικά μεταφράζεται σε «μικρό ράντσο».
Σάττερκοκ
Η Νέα Υόρκη μπορεί να είναι η ανεπίσημη κουλούρι πρωτεύουσα των ΗΠΑ, αλλά το πραγματικό όνομα για το ζαχαρωτό ρολό προέρχεται από το Γίντις λέξη Beygl.
Σάττερκοκ
γεγονότα της αμερικανικής ιστορίας που πρέπει να γνωρίζετε
Έρχεται το «σαμπουάν», το οποίο είναι τόσο ουσιαστικό για το προϊόν μαλλιών όσο και ρήμα για το πλύσιμο των μαλλιών σας με αυτό το προϊόν από τις γλώσσες Χίντι και Ουρντού . Είναι από τη λέξη Κάπα, που είναι επιτακτική ανάγκη της λέξης cā cpnā, που σημαίνει «να πατήσετε» ή «μασάζ». Όπως, κάνετε μασάζ σαμπουάν στα μαλλιά σου.